sábado, 20 de marzo de 2010

EDGAR Y ANNABEL LEE


Edgar Allan Poe (Boston, 1809 – Baltimore, 1849), hijo de actores de teatro itinerantes, queda huérfano de padre y madre cuando apenas contaba 3 años.

Entra entonces en escena la familia Allan que lo acoge. Viaja con ellos a Inglaterra y estudia en un internado. De vuelta a EEUU sigue estudiando en colegios privados e ingresa en la Universidad de Virginia; Allan decide no seguir costeándole sus gastos por su afición a la bebida y al juego. Entonces decide alistarse en el ejército. Y empieza a publicar. Se reconcilia con su padre que le encuentra un trabajo en la Academia Militar, pero es despedido por negligencia en el deber. Allan lo repudia para siempre.

Se traslada a Baltimore, donde vive con si tía y su sobrina de 11 años Virginia Clemm. Cinco años después se casa con su joven sobrina. Sigue publicando y recibe algún premio. Los años siguientes son infelices debido a la enfermedad de Virginia que, finalmente, muere en 1847 con apenas 27 años. Dos años después muere Edgar, acelerada su muerte por su terrible adicción al alcohol y a las drogas.

El 3 de octubre de 1849 se celebraba en la ciudad unos comicios. Poe como un vagabundo más, se acercó a esta población para recibir el dinero que la chusma de borrachines recibía a cuenta de ciertos partidos por depositar un voto a su favor. El dinero que posiblemente necesitase el autor para emborracharse no lo llegó a cobrar nunca. Fue hallado semiconsciente tirado en la calle. Llevaba puestas ropas harapientas que ni siquiera eran suyas. Fue ingresado en el hospital y cuatro días más tarde falleció en medio de terribles delirios e incesantes imágenes de terror que acosaban su mente agotada.

El tío de Poe declaró a su muerte: "Había conocido tanto dolor y tenía tan pocos motivos para sentirse satisfecho con la vida que este cambio apenas puede considerarse una desgracia".

Quisiera recordar con vosotros el último poema completo compuesto por Edgar Allan Poe Annabelle Lee, en donde explora la temática de la muerte de una hermosa mujer. Hay dudas sobre la identidad de Annabel Lee pero los estudios parecen apuntar a su mujer Virginia. En vez de incluir una traducción os he puesto la canción de Radio Futura que, aunque no es una traducción exacta, en mi opinión recoge bastante bien la esencia del poema.



ANNABELLE LEE

It was many and many a year ago,
In a kingdom by the sea,
That a maiden there lived whom you may know
By the name of Annabel Lee;
And this maiden she lived with no other thought
Than to love and be loved by me.
I was a child and she was a child,
In this kingdom by the sea;
But we loved with a love that was more than love -
I and my Annabel Lee;
With a love that the winged seraphs of heaven
Coveted her and me.
And this was the reason that, long ago,
In this kingdom by the sea,
A wind blew out of a cloud, chilling
My beautiful Annabel Lee;
So that her highborn kinsman came
And bore her away from me,
To shut her up in a sepulcher
In this kingdom by the sea.
The angels, not half so happy in heaven,
Went envying her and me
Yes! that was the reason
(as all men know, In this kingdom by the sea)
That the wind came out of the cloud by night,
Chilling and killing my Annabel Lee.
But our love was stronger by far than the love
Of those who were older than we
Of many far wiser than we
And neither the angels in heaven above,
Nor the demons down under the sea,
Can ever dissever my soul from the soul
Of the beautiful Annabel Lee.
For the moon never beams without bringing me dreams
Of the beautiful Annabel Lee;
And the stars never rise but I feel the bright eyes
Of the beautiful Annabel Lee;
And so, all the night-tide, I lie down by the side
Of my darling, my darling, my life and my bride,
In the sepulcher there by the sea,
In her tomb by the sounding sea.